Schadenfreude
La lengua alemana creó el término "Schadenfreude" para referirse al sentimiento de alegría originado por la desgracia o el mal ajenos. La necesidad o la conveniencia de definir esa emoción no es en absoluto casual y nadie está libre de sentirla; por ello la precisa y bella lengua de Goethe acuñó acertadamente la palabra.
De todas formas, conviene citar la siguiente frase:
De todas formas, conviene citar la siguiente frase:
Neid zu fühlen ist menschlich, Schadenfreude zu genießen teuflisch.
Arthur Schopenhauer
Sentir envidia es humano, gozar de la Schadenfreude es diabólico.
2 Comments:
Propósitos para el día de año nuevo de 2008: dejar de recrearse en la Schadenfreude. Eso sí, no será fácil...
Pues confieso que yo he tenido crisis de Schadenfreude, más de una vez. Puedo recordar una, acaecida durante una cena de más o menos amigos, en la que mi peor adversario de la adolescencia relataba con pesar la infidelidad de su novia, la que iba a ser la madre de sus hijos; la hija del hombre que le iba a proporcionar un buen trabajo, una casa en una de las zonas más cotizadas de Barcelona, y otra en Menorca.Era la hija del hombre que le sacaría de Nou Barris. Como era mucho lo que podía perder, le dijo a la chica que no importaba nada, que su amor era más fuerte que todo eso.La muchacha, de una belleza inigualable, e insoportablemente pija, le dijo que a ella no le gustaban los hombres sin orgullo, y lo dejó.
Lo más gracioso era que el "partenaire" de la infidelidad pública y notoria, era uno de mis mejores amigos, al que ustedes conocerán por Peremarqués, comentarista ocasional de la blogosfera. La risa tonta empieza a invadirme en esta madrugada de insomnio.
Post a Comment
<< Home