El Tractatus Logico-Philosophicus es una breve obra de Ludwig Wittgenstein, compuesta de breves enunciados. En Espana suele publicarse en versión bilingüe (traducido en una página, en alemán en otra). Esfuerzo inútil, pues es perfectamente ilegible en ambas lenguas.
Sólo recuerdo (más o menos) el principio y el final:
Principio: "El mundo es todo lo que es el caso" Final: "De lo que no podemos hablar, hay que callar"
7 Comments:
Efectivamente. Por eso el mundo de Jesulín de Ubrique, dicho desde el respeto, es más pequeño que el de Ferlosio.
Muy cierto, muy cierto. No he leído el Tractatus, tampoco quiero dar falsas impresiones.
yo tampoco lo he leído, pero me temo que mi mundo es un poco mayor que el de jesulín...
Perdonen mi incultura pero ¿Qué es el Tractatus?
El Tractatus Logico-Philosophicus es una breve obra de Ludwig Wittgenstein, compuesta de breves enunciados. En Espana suele publicarse en versión bilingüe (traducido en una página, en alemán en otra). Esfuerzo inútil, pues es perfectamente ilegible en ambas lenguas.
Sólo recuerdo (más o menos) el principio y el final:
Principio: "El mundo es todo lo que es el caso"
Final: "De lo que no podemos hablar, hay que callar"
:-)
Pero, ¿ usted ha leído entero el Tractatus?
Qué interesante! Es surrealista...
¿No es posible que al ponerlo en dos idiomas, el lector pueda apoyarse en una o en otra para darle sentido a una frase? Tiene sentido, ¿No?
Post a Comment
<< Home