Feingeschliffen

All in all a very dying race

My Photo
Name:
Location: Barcelona

Wednesday, August 30, 2006

Impresiones después de un viaje I


Nada mejor que darse una vuelta por el extranjero para que se nos bajen de golpe los aires de grandeza y nos demos cuenta de que la civilización está ahí fuera. En otra ocasión hablaré sobre las innegables ventajas que ofrecen nuestros vecinos europeos (en este caso la jacobina y envidiada Francia) a sus ciudadanos y visitantes, pero hoy, sin embargo, quiero citar una de los defectos que, tal vez por ignorancia, más sorprenden y que, a su vez, sería muy fácil de solucionar: no saben hacer cubatas. Ni en Alemania, ni en Irlanda, ni en Francia, por citar los últimos casos, sirven esos refrescantes combinados como Dios manda. Las razones pueden ser varias: es posible que, en su ignorancia, el profesional de la hostelería, confunda el tradicional cubata con un refinado cocktail; esto frecuentemente da lugar a situaciones absurdas como que te sirvan la bebida en un vaso pequeño, totalmente inapropiado, e incluso adornado con alguna ridícula parafernalia tipo sombrilla de papel. Bien sabido es que el cubata es otra cosa. Otra explicación puede ser que el cubata se haya convertido ya en algo profundamente español como el jamón, la tortilla o la envidia. Sin embargo yo apuesto por una explicación más lógica: en el extranjero desconocen la existencia del vaso de tubo.


Este recipiente es, sin duda alguna, el más idóneo para elaborar deliciosas mezclas de licor y refresco acompañadas de tres cubitos de hielo y una rodaja de limón. Hemos visto, en ocasiones, servir cubatas en vasos de cerveza (pinta), lo cual no es en absoluto una mala idea, pero siempre en España.

Por todo ello recomendamos desde aquí que el personal de hostelería de esos países realice en el nuestro unos cursos de formación en los que podrían aprender (pero que sólo aprendan eso, por favor). Por otro lado, la exportación de vasos de tubo (los vasos de cubata de toda la vida, vamos) podría constituir un floreciente negocio para un empresario emprendedor.

Es que, para una cosa en la que les superamos...

Sunday, August 13, 2006

Collapse the light into earth


I won't shiver in the cold
I won't let the shadows take their toll
I won't cover my head in the dark
and I won't forget you when we part

Collapse the light into earth

I won't heal given time
I won't try to change your mind
I won't feel better in the cold light of day
but I wouldn't stop you if you wanted to stay

Collapse the light into earth

o algo parecido


No temblaré si hace frío
No dejaré que las sombras pasen factura
No me cubriré la cabeza en la oscuridad
Y no te olvidaré cuando nos separemos

La luz se desploma sobre la tierra

No me curaré, llegado el caso
No intentaré que cambies de opinión
No me sentiré mejor en la fría luz del día
Pero no te detendría si te quisieras quedar

La luz se desploma sobre la tierra

Porcupine Tree, In absentia, 2004

Friday, August 11, 2006

Incubus


You, who wiped me from your memory like a greasepaint mask

Just like a greasepaint mask

A mask

Sunday, August 06, 2006

La gran ciudad III

Jueves, seis de la tarde. En una importante calle comercial de la ciudad, donde, desde hace algún tiempo puede verse a muchas prostitutas rumanas, una de ellas, muy joven y muy delgada, se dirige constantemente a los transeúntes en busca de clientes. No se insinúa ni sonríe, literalmente les implora como si estuviera mendigando. Está mendigando. Muchos de los hombres, prácticamente ancianos, a los que suplica, tienen un aspecto repugnante.

Mismo día, a eso de las siete. Ante la puerta cerrada de un centro de información y atención al inmigrante y al refugiado, tres jóvenes del este de Europa me interpelan y señalan un cartel colocado tras el cristal. En él aparecen los horarios de atención al público según el día de la semana. Está escrito en catalán (no sé si hay muchos inmigrantes y refugiados catalanes), castellano, inglés, francés, árabe y ruso.

--Excuse me --dice uno señalando el cartel--, Today?
--Thursday --respondo. Es jueves.
--OK, thank you very much.

El cuadro de horarios está claro. Creo que son rusos y la información está escrita en su lengua. Pueden defenderse en inglés.
Lo que ocurre es que ninguno de ellos sabe qué día de la semana es.

Sábado, ocho y media de la tarde. Haciendo tiempo entro en una tienda de música, panafernalia, ropa urbana, camisetas, figuras y complementos dirigida al público heavy y siniestro. Una señora sudamericana que ronda los sesenta años muestra a la dependienta (una joven heavy de veintipocos vestida absolutamente de negro) una camiseta de Sonata Arctica.

--Es que no tengo la lista de los grupos. ¿Estos de qué estilo son?
--Power metal --responde la chica con profesionalidad.
--¿Y otros grupos de ese estilo? --continúa la señora.
La chica heavy rebusca entre las perchas y saca una camiseta de Rhapsody.
--Bueno, éstos son parecidos. No es que sean iguales, pero...
La señora señala la camiseta de Sonata Arctica y pregunta:
--¿Éstos de dónde son?
-- De Finlandia. Y estos otros de Italia.

La mujer compra las dos camisetas.

Siguiendo con el mundo heavy, algo parece que está cambiando. En otra calle, algo más tarde, una visión insólita. No apostaría mi vida ya que las melenas pueden crear confusión, pero juraría que la pareja de jóvenes metaleros cogidos de la mano, con camisetas de demonios, con la que me cruzo un poco más tarde, está formada por dos hombres.

Thursday, August 03, 2006

Cien


Éste es el post número cien del blog de Feingeschliffen. Nuestra tradicional tendencia a celebrar este tipo de cifras ha hecho que me plantee la realización de algún post especial. No se me ocurre nada, así que voy a mencionar aquí uno de los cuadros que más me han impresionado en mi vida, si no el que más: Salomé con la cabeza de Juan el Bautista. Este cuadro se encuentra expuesto en el impresionante Kunsthistoriches Museum de Viena, donde es fácil que pase desapercibido, y es obra de Bernardino Luini (Luino, ca.1480-Milán, 1532), pintor que desarrolló el estilo de Leonardo durante el Cincuecento. En esa época bastantes artistas de, digamos, segunda fila, (¡cómo serían los de la primera!), se dedicaban a continuar el estilo de los maestros del siglo XVI, con el fin de hacerlos más accesibles. Ésta es la opinión de los sabios historiadores del arte.

Yo he de decir, sin embargo, que la enigmática sonrisa de esta Salomé (Luini pintó hasta seis versiones de la misma temática), que sostiene delicadamente una bandeja de plata con la cabeza de Juan el Bautista y mira de reojo ruborizada, no tiene nada que envidiar a la Gioconda de Leonardo da Vinci.

Wednesday, August 02, 2006

Today's a day to celebrate


Dos hechos de gran importancia se celebran hoy; por un lado conmemoramos el aniversario del nacimiento de mi gran amigo, Michaleen Flynn, compañero de estudios y de absentismo de clases, jurista sin vocación, servidor público, hermeneuta, bebesinsed, chimenea humana, cinéfilo en excedencia, generoso como pocos y con una cultura artística, política, histórica y literaria descomunales.

Un fuerte abrazo y que cumpla usted muchos más.

Por otra parte no podemos dejar de celebrar también que, tras largo tiempo sumido en la indecisón, un esclavo ha decidido romper por fin sus cadenas. Cautivo desde siempre no ha conocido jamás la libertad. Desde aquí le deseamos que sepa disfrutar de su nueva siuación.


Click here for standalone player
Download Windows Media Player Here